– Наверное, я должна чувствовать благодарность за ваше беспокойство обо мне.
– Но я почему-то не думаю, что вы собираетесь простить меня.
– Нет, – сказала Карина печально. – Думаю, я никогда не прощу вас.
Они надолго замолчали, потом Грег сказал:
– Я понял, что вы и ваш муж снова вернулись друг к другу.
– Да, мы были готовы к этому. Это было не больше чем решение. Мы хотели вернуться, но мы… – Ее голос прервался. – Мы собирались попробовать.
– О черт! – Грег вскочил на ноги и сунул руки в карманы. – Карина, простите меня. Я не знал. Я не думал, что это возможно. Хотя вы мне очень нравитесь, я никогда бы не встал на пути вашего счастья. – Он увидел, как затряслись ее плечи, быстро обошел ее и дружески обнял, позволив ей облегчить свою душу на своей широкой груди.
Выплакавшись, Карина успокоилась и подняла руку, чтобы вытереть глаза.
– Спасибо. Извините меня. Я, должно быть, ужасно выгляжу.
Грег мрачно усмехнулся и удержал ее руку, разглядывая Карину.
– Да, – согласился он, – ужасно. Это заставило ее немного улыбнуться.
– Так лучше. Вы завтракали?
Карина отрицательно покачала головой, и Грег решительно повел ее к маленькому кафе со столиками снаружи, усадил, заказал большой английский завтрак и заставил съесть его. Он не позволил ей разговаривать до тех пор, пока она не поела; она медленно пила уже вторую чашечку кофе, когда он удовлетворенно кивнул:
– Теперь вы выглядите лучше. Итак, что вы собираетесь теперь делать, Карина?
Она покачала головой и потерла рукой лоб.
– Даже не знаю, с чего начать. Наверное, вернусь в Англию, – ответила она машинально.
– Нет ли какой-нибудь возможности наладить отношения с вашим мужем?
Карина опять помотала головой, вспомнив ярость в глазах Луиса.
– Вы уверены? Предположим, я пойду к нему и расскажу правду?
– Он не будет слушать. Он… он очень гордый.
– Если так, он просто болван, – резко сказал Грег. Мгновение он смотрел на нее, потом взял Карину за руку:
– Карина, а может быть, этот разрыв к лучшему? Если он человек такого склада, что может таким образом разрушить вашу жизнь без слова объяснения…
– Вы не понимаете, – прервала его Карина. – Пожалуйста, я не хочу обсуждать Луиса.
– Ладно. – Грег позволил ей убрать свою руку и сел, откинувшись назад. – Тогда давайте вернемся снова к тому, что вы собираетесь делать. Вам придется вернуться назад в Англию?
Карина пожала плечами.
– А что же еще?
– А как насчет того, чтобы получить работу здесь, в Португалии?
Карина взглянула на него с внезапной настороженностью.
– Какую работу?
– В качестве моего переводчика, – просто сказал Грег. – У меня уходит чертова прорва времени из-за этого языка и будет еще хуже, когда мы перейдем непосредственно к строительству полей для гольфа. Я должен действительно нанять кого-то, кто помогал бы мне.
Карина отрицательно покачала головой.
– Извините, но это не годится. Но все равно, спасибо.
– Но почему? – настаивал Грег. Он наклонился вперед. – Только подумайте на минуту об этом. Вы, что, действительно хотите прямо сейчас вернуться в Англию? Может быть, было бы лучше сделать передышку. И если даже я беспокоюсь о вас, ну, в этом предложении нет ничего неприличного, если вы этого боитесь.
Карина посмотрела в его суровое и приятное лицо. Казалось, он говорил искренне.
– Вы имеете в виду, что это будет чисто деловое предложение?
Грег лениво усмехнулся.
– Ну, конечно, можно начать с этого, но я надеюсь, что это деловое предложение превратиться в нечто большее.
Его улыбка была заразительна и заставила ее улыбнуться:
– Но я решила, что я все еще люблю своего мужа и хочу снова быть с ним, – напомнила она Грегу.
Он кивнул.
– Я знаю… Но после того, как он обошелся с вами… – Грег слегка пожал плечами. – Возможно, вы измените свое мнение.
Карина задумчиво взглянула на него. Ей, конечно, нравился Грег, и даже очень, и, если бы Луис не вернулся в ее жизнь, кто знает? Карина вспомнила, как она плакала на плече Грега. Конечно, это было не то плечо, но рядом с ним она чувствовала теплоту вокруг себя. С другой стороны, она не испытывала ничего похожего на тот магнетизм, то страстное притяжение, которое всегда имело место, когда она была с Луисом. Но, возможно, это и к лучшему. Ведь она старалась избежать любви, и в тот момент, когда она ослабела и уступила, судьба снова дала ей пощечину.
Кроме того, возникали насущные проблемы. Она оказалась без машины. Конечно, Карина могла бы позвонить на виллу и попросить Стеллу привезти ее взятую напрокат машину сюда, но тогда пришлось бы объясняться с сестрой и рассказать ей, что произошло. Но Карина была в таком состоянии, что даже мысль о каких-либо объяснениях приводила ее в трепет. Правда, оставались еще две возможности: либо нанять другую машину в рыбацкой деревне, либо Грег подвезет ее.
– Вы собираетесь в Лиссабон? – спросила она его. Он кивнул. – Можете меня подвезти?
– Конечно. А работа? – Его серые глаза пристально смотрели ей в лицо, стараясь угадать, что она думает.
Карина колебалась.
– Не знаю. Я должна подумать.
– Пожалуйста. По крайней мере, не отбрасывайте эту идею сразу. – Он остановился. – Давайте вернемся в отель и соберем ваши чемоданы. Думаю, чем скорее мы выедем отсюда, тем лучше.
Карина не могла не согласиться с ним. Она торопливо поднялась в комнату и, стараясь не смотреть на кровать, где спал Грег, в мгновение ока запаковала свой чемодан, беспорядочно побросав в него всю одежду. Когда она спустилась в холл, она обнаружила, что Грег уже заплатил по счету. Карина обрадовалась, что ей не придется сталкиваться лицом к лицу с портье и другим персоналом, которые вышли посмотреть, как они уезжают, и рассматривали их с нескрываемым любопытством. Двое мужчин даже доверительно подмигнули Карине. Ее щеки вспыхнули.