– Это что, вежливый способ сказать мне – убирайся ко всем чертям?
– Не слишком вежливо с моей стороны усложнять вашу жизнь моими проблемами, – ответила Карина.
– Вы посылаете меня ко всем чертям?
– Нет, но я… – Карина беспомощно взглянула на него.
Взяв ее левую руку, Грег сказал:
– Почему вы не носите обручальное кольцо?
– Наверное, потому, что больше не чувствую себя замужем.
– Тогда почему вы не хотите получить развод и полностью освободиться от него?
Карина беспомощно пожала плечами.
– Я действительно не знаю.
– Этого не может быть. Наверное, потому, что вы все еще любите его, не так ли? – спросил Грег, его глаза пристально смотрели ей в лицо.
– О, нет! – Карина решительно покачала головой, потом минуту подумала. – Думаю, это большей частью оттого, что трудно поверить, что ты настолько глупа, что совершаешь такие ужасные ошибки. Когда Луис и жизнь, которую я вела с ним в течение короткого времени, будут далеко в прошлом, я смогу почти поверить, что этого никогда не было. Мой приезд сюда и необходимость видеть его снова приближают то, что я хочу забыть.
– Ну, быть может, это хорошо, что вам пришлось встретиться снова. Может быть, раньше вы просто плыли по течению.
Карина непроизвольно кивнула.
– Возможно, вы правы. Это ведь просто – плыть вниз по течению и все. – Ее голос стал неясным бормотанием, как будто она забыла о том, что Грег рядом. – Иногда все это мне кажется только дурным сном.
Повернув ее руку, Грег начал лениво перебирать ее пальцы.
– Знаешь, Карина, мне кажется, что тебе может понадобиться помощь, пока ты будешь переживать все это. Я был для тебя этой помощью сегодня вечером, правда?
– Да, конечно. Я очень благодарна, но…
Грег приложил палец к ее губам.
– Никаких «но». Я хочу помочь. Я хочу лучше узнать вас. Поэтому обещайте мне, что скажете, когда покинете Лиссабон и дадите мне адрес, где я могу найти вас в Алгарви.
Карина посмотрела на него, в ее глазах таилась улыбка.
– У вас, что, привычка вытягивать обещания у всех женщин, которых вы встречаете? – спросила она игриво.
– Нет, не у всех, а только у тех, кого я боюсь потерять.
– Я польщена, – поддразнила она его.
Грег усмехнулся.
– Вы и должны. – И наклонившись вперед, он легко поцеловал ее в губы, не сводя с нее глаз.
Карина какое-то мгновение пристально смотрела на него, потом глубоко вздохнула.
– На этом и остановимся, – сказала она хриплым голосом. – Я лучше пойду.
Грег засмеялся, когда вставал.
– Я отвезу вас в отель.
– Нет, не надо. Только найдите мне такси. Когда они шли к выходу, Грег сказал:
– Я говорил вам: никаких приставаний.
– Знаю, но я прекрасно доберусь сама. Вам не стоит возвращаться со мной.
– Это стоит того, – возразил Грег. – Но раз вы настаиваете…
Швейцар подозвал такси, и Грег посадил в него Карину, дав шоферу деньги.
– Не забудьте позвонить мне завтра.
– Не забуду. Благодарю за вечер и за поддержку.
– К вашим услугам. Спокойной ночи, Карина. – Он подошел закрыть дверцу, но потом, словно заставляя себя сделать это, Грег наклонился внутрь и, обняв рукой Карину за шею, твердо поцеловал ее в губы. Потом он быстро отступил назад, закрыл дверцу и стоял на тротуаре, следя глазами за такси до тех пор, пока оно не скрылось из виду.
Луис позвонил на следующее утро в девять тридцать. К этому времени Карина уже встала, позавтракала и все упаковала, готовая к отъезду.
– Я разговаривал со Стеллой, – произнес Луис резко, даже не сказав «доброе утро». – Она охотно повидается с тобой.
– Это она так сказала или это твое выражение? – спросила Карина ледяным тоном, обидевшись на его резкость.
– Она охотно поговорит с тобой, разве этого недостаточно? Сегодня она будет на вилле весь день. Если хочешь, позвони ей.
– Нет, я сейчас же выезжаю и поговорю с ней лично.
– Как хочешь. Я позвоню на виллу, что ты приедешь, чтобы прислуга могла приготовить для тебя комнату.
– Нет! – сказала Карина твердо и добавила более спокойно. – Спасибо, но я предпочитаю остановиться в отеле.
– Почему?
Прямой вопрос совсем обескуражил ее.
– Потому что я так хочу, вот и все.
– Почему бы тебе не сказать прямо, – грубо бросил Луис. – Ты не хочешь остановиться на вилле, потому что ты хочешь встречаться со своим любовником в отеле. Разве не так?
– Нет, не так, – ответила Карина вне себя от ярости. – Я не хочу останавливаться на вилле, потому что не хочу иметь с тобой ничего общего. И особенно не хочу никаких одолжений от тебя.
– Да? Вчера ты говорила не так, когда просила меня найти Стеллу.
– Это было ради Стеллы и матери. Лично я надеялась, что никогда больше не увижу тебя и никогда не буду разговаривать с тобой снова. Насколько это касается меня, – добавила она, собираясь обидеть его, – ты для меня только один из неудачных экспериментов, который хочется забыть как можно скорее.
Последовало короткое мрачное молчание, потом на линии снова возник голос взбешенного Луиса:
– Ты могла бы, по крайней мере, соблюдать приличия и осторожность в своем романе с Саммерсом. Ты все еще носишь мое имя, и я не хотел бы, чтобы его склоняли по всему Алгарви.
Потом он бросил трубку, но Карина могла себе представить, как он при этом выглядел: рот перекошен в злобной усмешке, подбородок выдвинут вперед, а в темных глазах сверкает неистовая ярость. Ее руки дрожали, когда она тоже положила трубку. Карина посидела минуту, стараясь успокоиться. Луис всегда был собственником, и в начале их совместной жизни ей это льстило и казалось смешным. По позже, когда жизнь в Лиссабоне начала становиться адской, Карина подружилась с несколькими молодыми англичанами, которые посещали те же курсы португальского языка, что и она. Однажды Луис увидел ее в кафе с двумя из этих студентов, и она изумилась его яростной ревности. Казалось, что он ревнует ее до сих пор, хотя они живут раздельно несколько лет.