Единственный ответ - Страница 12


К оглавлению

12

– Я не это имела в виду… – Карина пожала плечами. Какая разница? Пусть думает, что хочет.

То, о чем он думал, стало очевидным, когда Луис сказал:

– Полагаю, ты считаешь забавным… – на мгновение его английский изменил ему, – щеголять своим любовником перед моими деловыми партнерами?

– Я не знала, что это твои партнеры. Я даже не знала, что ты знаком с ними. Как я могла?

– Но ты не отрицаешь, что он твой любовник, – сказал Луис выразительно; в его глазах снова сверкнула ярость.

– Во всяком случае, – возразила она холодно, чувствуя, что и в ней тоже нарастает ярость, – это не твое дело.

Луис схватил ее за талию, его пальцы впились в ее кожу, и он прошептал грубым голосом с угрожающими нотками:

– Нет, пока ты моя жена и находишься в моей стране, это мое дело.

Карина хотела выплеснуть содержимое своего стакана ему в лицо. Однажды, несколько лет назад, она сделала так во время их ссоры. Но память о том, что Луис ответил ей тем же, удержала ее от этого шага. Вместо этого она освободилась от его рук, ее зеленые глаза метали молнии, и она сказала презрительно:

– Послушай, это просто нелепо! Как будто теперь это имеет какое-нибудь значение. – Карина повернулась и подошла к группе вокруг Грега, взяла его под руку и улыбнулась ему.

Увидев сверкающую улыбку, Грег верно угадал: что-то произошло, и наклонился, шепнув ей на ухо:

– Ты хочешь уйти?

– Да, определенно, – прошептала она в ответ.

Грег не терял времени даром. За пять минут он извинился перед хозяевами, напирая на то, как они устали после путешествия, вызвал такси, и они распрощались со всеми. В этот момент Луис вышел в холл.

– Уже уходите? – заметил он. – Могу вас подбросить. Я собираюсь обратно в город.

– Благодарю, но мы уже вызвали такси, – коротко ответил Грег.

– Тогда до завтра, – просто сказал Луис.

Он кивнул Карине, но не сделал попытки пожать руку никому из них, а вместо этого повернулся, чтобы попрощаться с супругами Алвар.

Подъехало такси, и почти тотчас же Луис вышел из дома вслед за ними и сел в машину, припаркованную чуть дальше вниз по улице. Огни передних фар его машины преследовали их до холма и затерялись лишь на более оживленных улицах города, но у Карины создалось впечатление, будто Луис все еще позади них. Проследил за нами, чтобы убедиться, что мы остановились в одном отеле, подумала Карина с негодованием.

– Значит, вот какой ваш муж, – произнес Грег. – Это не совсем то, что я ожидал.

– Не то? А что вы ожидали?

– Не знаю точно, но я думал, что он не такой жесткий, как этот. Или не такой холодный.

Карина с удивлением посмотрела на него. Неужели он не видел, как злоба скрывалась у Луиса за внешним спокойствием? Для нее это было более чем очевидно. Впрочем, она ведь хорошо знает Луиса.

– Тот мужчина, которого он представляет, думаю, что это он позвонил Луису и сказал ему, что я там. Мне жаль.

– Не беспокойтесь, – просто сказал Грег. – А кто та девушка, о которой вы говорили?

– Стелла? Это моя сестра. Она главная причина моего пребывания здесь. – И Карина рассказала все Грегу.

– Поэтому вы не уверены, поедете ли вы завтра в Алгарви?

– О, нет, я обязательно поеду. Что бы ни говорил Луис о согласии или несогласии Стеллы.

– А как насчет развода? Ривейро согласен дать вам развод?

Карина покачала головой.

– Он говорит, что не хочет развода.

– Не хочет? Но это сумасшествие! Может, он думает, что вы снова будете вместе?

– Это совершенно невозможно! – твердо сказала Карина. – Но я, как ни странно, думаю так же, как и он. Поскольку я не хочу снова выходить замуж, то не имеет особенного смысла подвергаться всем неприятностям, связанным с разводом.

Грег взглянул на нее и коснулся ее руки.

– Вы очень устали?

– Нет, совсем нет.

– Тогда как насчет того, чтобы выпить где-нибудь на сон грядущий по чашечке кофе? В вашем отеле есть бар?

– Не думаю. Он слишком мал для этого.

– В моем отеле есть. Может быть, поедем туда? Или вы знаете какое-нибудь другое место?

Карина подумала, что она действительно не знает никаких баров в Лиссабоне. Это были не те места, куда Луис водил ее раньше. Если они и выбирались в город, то, как правило, либо в театры, либо в рестораны.

– Нет, не знаю, поэтому пусть это будет ваш отель.

Грег попросил таксиста изменить маршрут, и они вместе вернулись в его отель. Было еще не поздно, и посетители в баре сидели за своими напитками. Карина и Грег нашли спокойный уголок, Грег сделал заказ и, когда они сели, сказал:

– Кажется, мы оказались замешанными вместе в одну игру? Почему вы хотели, чтобы ваш муж подумал, будто мы давно знаем друг друга?

Щеки Карины немного зарумянились, и она ответила:

– Я не хотела… чтобы он подумал, будто вы… подцепили меня только сегодня утром, вот и все.

– Мы познакомились сегодня утром, – поправил ее Грег. – Это не было «подцепил». Мы встретились, понравились друг другу и захотели увидеться снова. Это просто. По крайней мере, для меня это именно так. – И Грег вопросительно поднял брови.

– И для меня это тоже так, – сказала Карина с улыбкой. – Но моя жизнь в данный момент усложнилась, и я не хочу втягивать вас в свои проблемы, поэтому я…

– Но, может быть, я хочу быть втянутым, – прервал ее Грег. – И, кроме того, как я уже сказал, я уже втянут. Не забывайте, что я связан с вашим мужем по бизнесу.

– Но только очень отдаленно. – Наклонившись к нему, Карина серьезно сказала: – Послушайте, Грег, мне нравится ваше общество, и я действительно чувствую, что будет лучше, если мы не будем больше встречаться. Его брови поднялись вверх.

12