Единственный ответ - Страница 41


К оглавлению

41

Наконец встреча закончилась. Старший партнер встал и сказал:

– Ну, думаю, это все, джентльмены. Необходимые документы теперь могут быть подготовлены, и мы можем встретиться, чтобы подписать в присутствии наших адвокатов как свидетелей, скажем… через два дня. Да, очень хорошо, в пятницу утром в десять часов. А теперь, сеньоры, – он поклонился в сторону Карины – и сеньора, приглашаю вас поднять бокал за успех нашего предприятия, до того как мы соберемся на ланч.

Карина с ужасом взглянула на Грега.

– Вы не говорили мне, что здесь будет ланч.

– Ну и что? – ответил Грег просто, поднимаясь на ноги. – О чем беспокоиться? У вас все идет прекрасно.

Все вокруг задвигались и заговорили, но Карина осталась стоять близко к Грегу, готовая провалиться сквозь землю и стараясь держаться незаметно, что было довольно трудно, так как она была единственной женщиной среди мужчин. Другая женщина, секретарь, сразу же вышла, вероятно, чтобы принести аперитивы, и действительно скоро вернулась с подносом, полным напитков. В этот момент Грег извинился, собираясь выйти в туалет. Карина бросила на него убийственный взгляд, на который он ответил ей комично-горестной гримасой и вышел, оставив ее одну.

– Вы замечательно говорите по-португальски, сеньора, – сказал ей один из партнеров Грега. Она повернулась к нему, и ей удалось несколько минут поддерживать разговор, когда к ней подошел Луис, держа в руках два бокала.

– Ваш аперитив, – сказал он коротко, протягивая ей один из напитков.

– Спасибо. – Ответ прозвучал глухо, и Карина молилась про себя, чтобы Луис ушел. Но он не уходил. Он молча стоял рядом, и собеседник Карины, почувствовав напряженность, неловко извинился и отошел.

– Ты – маленькая жестокая кошка, – злобно прошептал он, как только убедился, что их никто не слышит. – Ты что, наслаждаешься, посыпая мне соль на раны?

– Я… вовсе нет. Это вообще не моя идея. Я…

– Конечно не твоя. – Его глаза сверлили ее. – Но ты позволила ему привести тебя сюда, чтобы унизить меня.

– Нет, я… – Карина подняла голову. – Я не желаю выслушивать от тебя все это.

Она шагнула, чтобы отойти от него, но рука Луиса крепко схватила ее за запястье.

– Но на будущее держись от меня подальше. – Его голос звучал мягко, но с угрожающими нотками. – Если ты появишься с ним на встрече в пятницу, я не отвечаю за последствия, поняла?

Карина пристально смотрела на него, не узнавая в нем того самого мужчину, который всего лишь два дня назад твердил ей, что безумно любит ее. Его губы кривились от сдерживаемой ярости, взгляд горел ненавистью. Карина открыла было рот, но не смогла вымолвить ни слова, а спустя мгновение Луис коротко кивнул и отошел.

Через пару минут возвратился Грег и нашел Карину стоящей в одиночестве, полностью погруженной в свои мысли и разглядывающей красные следы на запястье, оставленные цепкой хваткой Луиса.

За ланчем они сидели далеко от Луиса, и как только ланч закончился, они попрощались и покинули здание.

– Давай прогуляемся, – предложил Грег, когда они вышли на улицу. – Завтра я играю благотворительный матч, и мне нужно размяться.

Он несколько минут внимательно смотрел на нее, пока они шли рядом и в конце концов спросил:

– Ты в порядке? Ривейро разговаривал с тобой?

– Вы имеете в виду моего мужа? Он ведь пока еще мой муж, Грег.

– Ладно, твой муж. Он что-нибудь говорил тебе?

– Да. Он предупредил, чтобы я не появлялась на встрече в пятницу утром, в противном случае он не отвечает за последствия.

– И что ты ответила? – спросил Грег, возмущенно проворчав что-то.

– Ничего. Я… я не смогла.

– Ты должна противостоять ему, Карина. Ты ничем ему не обязана.

Карина помолчала, размышляя. Головой она понимала, что, без сомнения, Грег прав, но все внутри нее бунтовало против этого.

Они продолжали идти, и Грег вдруг сказал:

– Ты можешь завтра пойти и помочь мне в матче?

Карина удивленно взглянула на него.

– Ты хочешь, чтобы я подносила мячи?

Откинув назад голову, Грег заразительно расхохотался.

– Нет, конечно! Чтобы переводить. – Он взял ее под руку. – Потом в клубе будет формальный обед, на который мы приглашены. В пятницу я хотел бы уехать в Алгарви сразу же после подписания контрактов.

– Надеюсь, вы не ждете от меня, что я пойду на эту встречу?

– Конечно жду.

– Но я же говорю вам… – начала Карина взволнованно, – Луис угрожал, что он…

– Чем он угрожал? – прервал ее Грег. – Подумай, Карина. Это только слова. Неужели ты думаешь, что он способен устроить скандал на глазах своих коллег, особенно когда один из них – его клиент. – Грег остановился и повернулся к ней лицом. – Надеюсь, ты не боишься его?

– Боюсь, – ответила Карина честно. – Я боюсь его.

– Он не может обидеть тебя, ведь я буду рядом.

– Ох, Грег, он уже обидел! Мой приход на сегодняшнюю встречу он расценил как невероятную жестокость с моей стороны, словно я специально явилась, чтобы унизить его и посмотреть на его страдания. Поэтому, если он сможет, он поступит со мной точно так же.

– Едва ли он любит, если так хочет тебя оскорбить, – проговорил Грег.

Но он был не прав, во всяком случае Карина знала это. У Луиса бешеный темперамент и свой, присущий португальцам, менталитет.

– Будет гораздо лучше, если я не пойду в пятницу на встречу.

– Но ты нужна мне там, – настаивал Грег. Карина не ответила, и он, взяв ее за руку, снова пошел вперед. – Давай-ка найдем знаменитый монумент старым путешественникам, я много слышал о нем.

Они нашли белый каменный монумент, который стоял прямо на углу улицы Тежу, откуда путешественники XIV–XV веков отправлялись открывать новые земли. Когда они поднялись в лифте на его вершину, им открылся захватывающий вид на реку.

41